Интересный форум для изучения Библии, о Христианстве, обсуждения Писании, христианские проповеди, фильмы, музыка, свидетельства бывших мусульман, христиан, истина об Исламе, общения с мусулманами


    Русско-турецкий разговорник со звуком

    Elshad ben-ELshaday
    Elshad ben-ELshaday
    מקומי
    מקומי

     Русско-турецкий разговорник со звуком Azerba10
    Дата рег : 2011-07-13
    Сообщения : 7990
    Благодарности : 374
    Пол : Мужчина

     Русско-турецкий разговорник со звуком Empty Русско-турецкий разговорник со звуком

    Сообщение автор Elshad ben-ELshaday Пн Окт 29, 2012 3:57 pm






    Я





    ben

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000





    Я и ты





    ben ve sen

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000





    Мы оба / Мы обе





    biz ikimiz

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000





    Он





    o, kendisi (erkek)

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000





    Он и она





    o (erkek) ve o (kadın)

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000





    Они оба





    onlar ikisi

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000





    Мужчина





    erkek, adam

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000





    Женщина





    kadın

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000





    Ребёнок





    çocuk

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000





    Семья





    bir aile

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000





    Моя семья





    Benim ailem.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000





    Моя семья здесь.





    (Benim) ailem burada.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000





    Я здесь.





    Ben buradayım.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000





    Ты здесь.





    Sen buradasın.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000





    Он здесь и она здесь.





    O (erkek için) burada ve o (kadın için) burada.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000





    Мы здесь.





    Biz buradayız.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000





    Вы здесь.





    Sizler buradasınız.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000





    Они все здесь.





    Onlar hepsi buradalar.
    Elshad ben-ELshaday
    Elshad ben-ELshaday
    מקומי
    מקומי

     Русско-турецкий разговорник со звуком Azerba10
    Дата рег : 2011-07-13
    Сообщения : 7990
    Благодарности : 374
    Пол : Мужчина

     Русско-турецкий разговорник со звуком Empty Re: Русско-турецкий разговорник со звуком

    Сообщение автор Elshad ben-ELshaday Пн Окт 29, 2012 3:57 pm











    Дедушка






    büyükbaba

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Бабушка






    büyükanne

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Отец






    baba

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Мать






    anne

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Сын






    erkek çocuk, oğul


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Дочь






    kız çocuk

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Брат






    erkek kardeş

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Сестра






    kız kardeş

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Дядя






    amca, dayı

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Тётя






    teyze, hala

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Он и она






    o ve o (erkek ve
    kadın için)


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Мы одна семья.







    Biz bir aileyiz.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Наша семья не
    маленькая.







    Aile küçük değil.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Наша семья большая.







    Aile büyük.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Elshad ben-ELshaday
    Elshad ben-ELshaday
    מקומי
    מקומי

     Русско-турецкий разговорник со звуком Azerba10
    Дата рег : 2011-07-13
    Сообщения : 7990
    Благодарности : 374
    Пол : Мужчина

     Русско-турецкий разговорник со звуком Empty Re: Русско-турецкий разговорник со звуком

    Сообщение автор Elshad ben-ELshaday Пн Окт 29, 2012 3:58 pm







    Добрый день!






    İyi günler! Merhaba!

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Как дела?






    Nasılsın?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Вы из Европы?







    Avrupa’dan mı
    geliyorsunuz?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Вы из Америки?







    Amerika’dan mı
    geliyorsunuz?


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Вы из Азии?






    Asya’dan mı
    geliyorsunuz?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    В какой гостинице Вы
    остановились?






    Hangi otelde
    kalıyorsunuz?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Как долго Вы уже
    здесь находитесь?







    Ne kadar zamandır
    buradasınız?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Как долго Вы здесь
    будете?







    Ne kadar
    kalacaksınız?


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Вам здесь нравится?






    Burayı
    beğeniyormusunuz?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Вы здесь в отпуске?






    Burada tatil mi
    yapıyorsunuz?


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Приходите ко мне в
    гости!







    Beni ziyaret ediniz!

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Вот мой адрес.






    Adresim burda.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Мы увидимся завтра?






    Yarın
    görüşecekmiyiz?


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Сожалею, но у меня
    уже есть планы.







    Üzgünüm, şimdiden
    başka bir planım var

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Пока!







    Hoşça kal!

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    До свидания!






    Görüşmek üzere!


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    До скорого!






    Yakında görüşmek
    üzere!
    Elshad ben-ELshaday
    Elshad ben-ELshaday
    מקומי
    מקומי

     Русско-турецкий разговорник со звуком Azerba10
    Дата рег : 2011-07-13
    Сообщения : 7990
    Благодарности : 374
    Пол : Мужчина

     Русско-турецкий разговорник со звуком Empty Re: Русско-турецкий разговорник со звуком

    Сообщение автор Elshad ben-ELshaday Пн Окт 29, 2012 3:58 pm

    Где мы?





    Neredeyiz?


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Мы в школе.






    Okuldayız.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    У нас уроки.







    Dersimiz var.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Это ученики.






    Bunlar öğrencidir.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Это учительница.






    Bu Öğretmen. (kadın
    için)


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Это класс.






    Bu Sınıf.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Чем мы занимаемся?







    Ne yapıyoruz?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Мы учим.






    Öğreniyoruz.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Мы учим язык.






    Bir dil öğreniyoruz.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я учу английский.






    Ben İngilizce
    öğreniyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Ты учишь испанский.







    Sen İspanyolca
    öğreniyorsun.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Он учит немецкий.







    0 (erkek) Almanca
    öğreniyor.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Мы учим французский.







    Biz Fransızca
    öğreniyoruz.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Вы учите итальянский.







    Siz İtalyanca
    öğreniyorsunuz.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Вы учите русский.






    Onlar Rusça
    öğreniyorlar.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Учить языки интересно.







    Dil öğrenmek
    ilginçtir.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Мы хотим понимать людей.







    İnsanları anlamak
    istiyoruz.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Мы хотим говорить с
    людьми.







    İnsanlar ile
    konuşmak istiyoruz.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Elshad ben-ELshaday
    Elshad ben-ELshaday
    מקומי
    מקומי

     Русско-турецкий разговорник со звуком Azerba10
    Дата рег : 2011-07-13
    Сообщения : 7990
    Благодарности : 374
    Пол : Мужчина

     Русско-турецкий разговорник со звуком Empty Re: Русско-турецкий разговорник со звуком

    Сообщение автор Elshad ben-ELshaday Пн Окт 29, 2012 3:59 pm

    Где мы?





    Neredeyiz?


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Мы в школе.






    Okuldayız.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    У нас уроки.







    Dersimiz var.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Это ученики.






    Bunlar öğrencidir.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Это учительница.






    Bu Öğretmen. (kadın
    için)


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Это класс.






    Bu Sınıf.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Чем мы занимаемся?







    Ne yapıyoruz?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Мы учим.






    Öğreniyoruz.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Мы учим язык.






    Bir dil öğreniyoruz.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я учу английский.






    Ben İngilizce
    öğreniyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Ты учишь испанский.







    Sen İspanyolca
    öğreniyorsun.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Он учит немецкий.







    0 (erkek) Almanca
    öğreniyor.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Мы учим французский.







    Biz Fransızca
    öğreniyoruz.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Вы учите итальянский.







    Siz İtalyanca
    öğreniyorsunuz.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Вы учите русский.






    Onlar Rusça
    öğreniyorlar.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Учить языки интересно.







    Dil öğrenmek
    ilginçtir.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Мы хотим понимать людей.







    İnsanları anlamak
    istiyoruz.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Мы хотим говорить с
    людьми.







    İnsanlar ile
    konuşmak istiyoruz.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Elshad ben-ELshaday
    Elshad ben-ELshaday
    מקומי
    מקומי

     Русско-турецкий разговорник со звуком Azerba10
    Дата рег : 2011-07-13
    Сообщения : 7990
    Благодарности : 374
    Пол : Мужчина

     Русско-турецкий разговорник со звуком Empty Re: Русско-турецкий разговорник со звуком

    Сообщение автор Elshad ben-ELshaday Пн Окт 29, 2012 4:00 pm

    Джон из Лондона.





    John Londralıdır.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Лондон находится в
    Великобритании.







    Londra Büyük
    Britanya’dadır.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Он говорит по-английски.







    O (erkek için)
    İngilizce konuşuyor.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Мария из Мадрида.







    Maria Madridlidir.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Мадрид находится в
    Испании.







    Madrid
    İspanya’dadır.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Она говорит по-испански.







    O (kadın) İspanyolca
    konuşuyor.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Петер и Марта из
    Берлина.







    Peter ve Martha
    Berlinlidir.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Берлин находится в
    Германии.







    Berlin
    Almanya’dadır.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Вы оба говорите
    по-немецки?







    Siz ikinizde Almanca
    konuşuyor musunuz?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Лондон это столица. .







    Londra bir
    başkenttir

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Мадрид и Берлин тоже
    столицы.







    Madrid ve Berlin de
    başkentlerdir.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Столицы большие и
    шумные.







    Başkentler büyük ve
    gürültülüdür.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Франция находится в
    Европе.







    Fransa Avrupa’dadır.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Египет находится в
    Африке.







    Mısır Afrika’dadır.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Япония находится в Азии.







    Japonya Asya’dadır.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Канада находится в
    Северной Америке.







    Kanada Kuzey
    Amerika’dadır.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Панама находится в
    Центральной Америке.







    Panama Orta
    Amerika’dadır.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Бразилия находится в
    Южной Америке.







    Brezilya Güney
    Amerika’dadır.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Elshad ben-ELshaday
    Elshad ben-ELshaday
    מקומי
    מקומי

     Русско-турецкий разговорник со звуком Azerba10
    Дата рег : 2011-07-13
    Сообщения : 7990
    Благодарности : 374
    Пол : Мужчина

     Русско-турецкий разговорник со звуком Empty Re: Русско-турецкий разговорник со звуком

    Сообщение автор Elshad ben-ELshaday Пн Окт 29, 2012 4:01 pm

    Я читаю.





    Ben okuyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я читаю букву.






    Ben bir harf
    okuyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я читаю слово.






    Ben bir sözcük
    okuyorum.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я читаю предложение.





    Ben bir cümle
    okuyorum

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я читаю письмо.






    Ben bir mektup
    okuyorum.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я читаю книгу.






    Ben bir kitap
    okuyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я читаю.







    Ben okuyorum.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Ты читаешь.






    Sen okuyorsun.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Он читает.






    O (erkek) okuyor.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я пишу.







    Ben yazıyorum.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я пишу букву.






    Ben bir harf
    yazıyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я пишу слово.






    Ben bir sözcük
    yazıyorum.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я пишу предложение.






    Ben bir cümle
    yazıyorum.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я пишу письмо.






    Ben bir mektup
    yazıyorum.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я пишу книгу.






    Ben bir kitap
    yazıyorum.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я пишу.







    Ben yazıyorum.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Ты пишешь.






    Sen yazıyorsun.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Он пишет.






    O yazıyor. (erkek)

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Elshad ben-ELshaday
    Elshad ben-ELshaday
    מקומי
    מקומי

     Русско-турецкий разговорник со звуком Azerba10
    Дата рег : 2011-07-13
    Сообщения : 7990
    Благодарности : 374
    Пол : Мужчина

     Русско-турецкий разговорник со звуком Empty Re: Русско-турецкий разговорник со звуком

    Сообщение автор Elshad ben-ELshaday Пн Окт 29, 2012 4:01 pm

    Я считаю:





    Ben sayıyorum:

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    один, два, три






    Bir, iki, üç

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я считаю до трёх.






    Üçe kadar sayıyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я считаю дальше:






    Saymaya devam
    ediyorum:

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    четыре, пять, шесть







    dört, beş, altı

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    семь, восемь, девять







    yedi, sekiz, dokuz

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я считаю.






    Sayıyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Ты считаешь.






    Sayıyorsun.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Он считает.






    Sayıyor (erkek).

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Один. Первый.






    Bir. Birinci.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Два. Второй.






    İki. İkinci.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Три. Третий.







    Üç. Üçüncü.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Четыре.






    Четвертый. Dört.
    Dördüncü.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Пять. Пятый.






    Beş. Beşinci.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Шесть. Шестой.







    Altı. Altıncı.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Семь. Седьмой.







    Yedi. Yedinci.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Восемь. Восьмой.






    Sekiz. Sekizinci.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Девять. Девятый.






    Dokuz. Dokuzuncu.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Elshad ben-ELshaday
    Elshad ben-ELshaday
    מקומי
    מקומי

     Русско-турецкий разговорник со звуком Azerba10
    Дата рег : 2011-07-13
    Сообщения : 7990
    Благодарности : 374
    Пол : Мужчина

     Русско-турецкий разговорник со звуком Empty Re: Русско-турецкий разговорник со звуком

    Сообщение автор Elshad ben-ELshaday Пн Окт 29, 2012 4:02 pm

    Извините, пожалуйста!






    Özür dilerim!

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Который час?







    Saat kaç, lütfen?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Большое спасибо.







    Çok teşekkür ederim.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Сейчас один час.






    Saat bir.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Сейчас два часа.







    Saat iki.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Сейчас три часа.






    Saat üç.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Сейчас четыре часа.







    Saat dört.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Сейчас пять часов.







    Saat beş.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Сейчас шесть часов.







    Saat altı.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Сейчас семь часов.







    Saat yedi.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Сейчас восемь часов.







    Saat sekiz.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Сейчас девять часов.







    Saat dokuz.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Сейчас десять часов.







    Saat on.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Сейчас одиннадцать
    часов.







    Saat onbir.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Сейчас двенадцать часов.







    Saat oniki.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    В одной минуте
    шестьдесят секунд.







    Bir dakikada altmış
    saniye vardır.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    В одном часе шестьдесят
    минут.







    Bir saatte altmış
    dakika vardır.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    В одном дне двадцать
    четыре часа.







    Bir günde yirmidört
    saat vardır.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Elshad ben-ELshaday
    Elshad ben-ELshaday
    מקומי
    מקומי

     Русско-турецкий разговорник со звуком Azerba10
    Дата рег : 2011-07-13
    Сообщения : 7990
    Благодарности : 374
    Пол : Мужчина

     Русско-турецкий разговорник со звуком Empty Re: Русско-турецкий разговорник со звуком

    Сообщение автор Elshad ben-ELshaday Пн Окт 29, 2012 4:03 pm





    понедельник






    Pazartesi


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    вторник






    Salı

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    среда






    Çarşamba

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    четверг





    Perşembe

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    пятница






    Cuma

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    суббота






    Cumartesi

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    воскресенье






    Pazar

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    неделя






    hafta

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    С понедельника по
    воскресенье







    Pazartesiden Pazara
    kadar


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Первый день это
    понедельник.







    İlk gün
    Pazartesidir.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Второй день это вторник.






    İkinci gün Salıdır.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Третий день это среда.






    Üçüncü gün
    Çarşambadır.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Четвёртый день это
    четверг.







    Dördüncü gün
    Perşembedir.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Пятый день это пятница.






    Beşinci gün Cumadır.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Шестой день это суббота.






    Altıncı gün
    Cumartesidir.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Седьмой день это
    воскресенье.







    Yedinci gün
    Pazardır.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Неделя состоит из семи
    дней.







    Hafta yedi gündür.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Мы работаем только пять
    дней.







    Biz yalnız beş gün
    çalışıyoruz.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Elshad ben-ELshaday
    Elshad ben-ELshaday
    מקומי
    מקומי

     Русско-турецкий разговорник со звуком Azerba10
    Дата рег : 2011-07-13
    Сообщения : 7990
    Благодарности : 374
    Пол : Мужчина

     Русско-турецкий разговорник со звуком Empty Re: Русско-турецкий разговорник со звуком

    Сообщение автор Elshad ben-ELshaday Пн Окт 29, 2012 4:04 pm

    Вчера была суббота.






    Dün Cumartesi idi.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Вчера я был в кино.







    Dün sinemadaydım.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Фильм был интересный.






    Film ilginçti.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Сегодня воскресенье.






    Bugün Pazar.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Сегодня я не работаю.







    Bugün çalışmıyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я останусь дома.






    Evde kalacağım.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Завтра понедельник.







    Yarın Pazartesi.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Завтра я снова работаю.







    Yarın yine
    çalışacağım.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я работаю в офисе.







    Büroda çalışıyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Кто это?






    Bu kim?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Это Петер.






    Bu Peter.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Петер студент.






    Peter üniversite
    öğrencisidir.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Это Марта.






    Bu Martha.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Марта секретарь.






    Martha sekreterdir.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Петер и Марта друзья.







    Peter ve Martha
    arkadaşdırlar.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Петер друг Марты.







    Peter Martha nın
    erkek arkadaşıdır.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Марта подруга Петера.







    Martha Peter in kız
    arkadaşıdır.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Elshad ben-ELshaday
    Elshad ben-ELshaday
    מקומי
    מקומי

     Русско-турецкий разговорник со звуком Azerba10
    Дата рег : 2011-07-13
    Сообщения : 7990
    Благодарности : 374
    Пол : Мужчина

     Русско-турецкий разговорник со звуком Empty Re: Русско-турецкий разговорник со звуком

    Сообщение автор Elshad ben-ELshaday Пн Окт 29, 2012 4:04 pm





    январь





    Ocak

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Февраль






    Şubat

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    март






    Mart

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    апрель





    Nisan

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    май







    Mayıs

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    июнь






    Haziran

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Это шесть месяцев.





    Bunlar altı aydır.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    январь, февраль, март





    Ocak, Şubat, Mart

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    апрель, май, июнь





    Nisan, Mayıs,

    Haziran

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    июль






    Temmuz

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    август






    Ağustos

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    сентябрь







    Eylül

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    октябрь






    Ekim

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    ноябрь





    Kasım


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    декабрь





    Aralık

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Это тоже шесть месяцев.





    Bunlarda altı aydır

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    июль, август, сентябрь





    Temmuz, Ağustos, Eylül,

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    октябрь, ноябрь
    и декабрь






    Ekim, Kasım
    ve

    Aralık

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Elshad ben-ELshaday
    Elshad ben-ELshaday
    מקומי
    מקומי

     Русско-турецкий разговорник со звуком Azerba10
    Дата рег : 2011-07-13
    Сообщения : 7990
    Благодарности : 374
    Пол : Мужчина

     Русско-турецкий разговорник со звуком Empty Re: Русско-турецкий разговорник со звуком

    Сообщение автор Elshad ben-ELshaday Пн Окт 29, 2012 4:05 pm

    Напитки





    İçecekler

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я пью чай.





    Ben çay içiyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я пью кофе.






    Ben kahve içiyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я пью минеральную воду.







    Ben madensuyu
    içiyorum.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Ты пьёшь чай с лимоном?





    Limonlu çay mı
    içiyorsun?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Ты пьёшь кофе с сахаром?





    Şekerli kahve mi
    içiyorsun?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Здесь вечеринка.





    Burada bir parti
    var.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Люди пьют шампанское.





    İnsanlar şampanya
    içiyorlar.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Ты пьёшь алкоголь?





    Alkol alıyormusun?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Ты пьёшь виски?





    Viski içiyormusun?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я не люблю шампанское.





    Şampanya sevmiyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я не люблю вино.





    Şarap sevmiyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Младенец любит молоко.





    Bebek süt seviyor.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Ребёнок любит какао и
    яблочный сок.






    Çocuk kakao ve elma
    suyu seviyor.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Elshad ben-ELshaday
    Elshad ben-ELshaday
    מקומי
    מקומי

     Русско-турецкий разговорник со звуком Azerba10
    Дата рег : 2011-07-13
    Сообщения : 7990
    Благодарности : 374
    Пол : Мужчина

     Русско-турецкий разговорник со звуком Empty Re: Русско-турецкий разговорник со звуком

    Сообщение автор Elshad ben-ELshaday Пн Окт 29, 2012 4:06 pm

    Виды деятельности





    Faaliyetler

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Чем занимается Марта?





    Martha ne yapıyor?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Она работает в офисе.





    O büroda çalışıyor.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Она работает на
    компьютере.






    O bilgisayarda
    çalışıyor.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Где Марта?







    Martha nerede?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    В кино.






    Sinemada.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Чем занимается Петер?





    Peter ne yapıyor?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Он учится в
    университете.






    O üniversitede
    okuyor.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Где Петер?





    Peter nerede?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    В кафе.





    Kafede.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Куда они любят ходить?





    Onlar nereye gitmeyi
    seviyorlar?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    На концерт.





    Konsere.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Куда они не любят
    ходить?






    Onlar nereye gitmeyi
    sevmiyorlar?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    На дискотеку.





    Diskoya

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Elshad ben-ELshaday
    Elshad ben-ELshaday
    מקומי
    מקומי

     Русско-турецкий разговорник со звуком Azerba10
    Дата рег : 2011-07-13
    Сообщения : 7990
    Благодарности : 374
    Пол : Мужчина

     Русско-турецкий разговорник со звуком Empty Re: Русско-турецкий разговорник со звуком

    Сообщение автор Elshad ben-ELshaday Пн Окт 29, 2012 4:07 pm

    Цвета





    Renkler

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Снег белый.





    Kar beyazdır

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Солнце жёлтое.





    Güneş sarıdır

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Апельсин оранжевый.





    Portakal turuncudur.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Вишня красная.







    Kiraz kırmızıdır.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Небо синее.





    Gökyüzü mavidir.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Земля коричневая.





    Toprak
    kahverengidir.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Облако серое.





    Bulut gridir.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Какого цвета снег?
    Белого.






    Kar ne renktir?
    Beyaz.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Какого цвета солнце?
    Жёлтого.






    Güneş ne renktir?
    Sarı.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Какого цвета вишня?
    Красного.






    Kiraz ne renktir?
    Kırmızı.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Какого цвета небо?
    Синего.






    Gökyüzü ne renktir?
    Mavi.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Какого цвета земля?
    Коричневого.






    Toprak ne renktir?
    Kahverengi.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Какого цвета облако?
    Серого.






    Bulut ne renktir?
    Gri.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Elshad ben-ELshaday
    Elshad ben-ELshaday
    מקומי
    מקומי

     Русско-турецкий разговорник со звуком Azerba10
    Дата рег : 2011-07-13
    Сообщения : 7990
    Благодарности : 374
    Пол : Мужчина

     Русско-турецкий разговорник со звуком Empty Re: Русско-турецкий разговорник со звуком

    Сообщение автор Elshad ben-ELshaday Пн Окт 29, 2012 4:08 pm





    Фрукты и продукты





    Meyve ve gıda
    maddeleri

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    У меня есть клубника.





    Benim bir çileğim
    var.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    У меня есть киви и дыня





    Benim bir kivim ve
    bir kavunum var.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    У меня есть апельсин и
    грейпфрут.






    Benim bir portakalım
    ve bir greyfurdum var.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    У меня есть яблоко и
    манго.






    Benim bir elmam ve
    bir mangom var.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    У меня есть банан и
    ананас.






    Benim bir muzum ve
    bir ananasım var.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я ем тост.





    Ben bir tost
    yiyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я ем тост с маслом.





    Ben tereyağlı bir
    tost yiyorum.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я ем бутерброд.





    Ben bir sandöviç
    yiyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я ем бутерброд с
    маргарином.






    Ben margarinli bir
    sandöviç yiyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Нам нужен хлеб и рис.





    Ekmek ve pirince
    ihtiyacımız var.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Нам нужна рыба и мясо.





    Balık ve bifteğe
    ihtiyacımız var.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Что ещё нам нужно?





    Başka neye
    ihtiyacımız var?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Нам нужна морковь и
    помидоры для супа.






    Çorba için havuç ve
    domatese ihtiyacımız var.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Elshad ben-ELshaday
    Elshad ben-ELshaday
    מקומי
    מקומי

     Русско-турецкий разговорник со звуком Azerba10
    Дата рег : 2011-07-13
    Сообщения : 7990
    Благодарности : 374
    Пол : Мужчина

     Русско-турецкий разговорник со звуком Empty Re: Русско-турецкий разговорник со звуком

    Сообщение автор Elshad ben-ELshaday Пн Окт 29, 2012 4:09 pm

    В доме





    Evde

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Это наш дом.





    Burası evimiz.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Крыша наверху.





    Yukarda çatı var.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Внизу подвал.





    Aşağıda kiler var.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    За домом у нас сад.





    Evin arkasında bir
    bahçe var.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Перед домом нет улицы.





    Evin önünde yol yok.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Это моя квартира.





    Burası benim dairem
    (evim).

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Здесь кухня и ванная
    комната.









    Mutfak ve banyo
    burada.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Входная дверь заперта.





    Sokak kapısı
    kilitli.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Но окна открыты.





    Ama camlar açık.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Мы идём в жилую комнату.





    Oturma odasına
    gidiyoruz.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Там стоят софа и кресло.





    Orada bir kanepe ve
    bir koltuk var.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Там стоит мой компьютер.





    Bilgisayarım orada.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Там стоит моя стерео
    установка.






    Müzikçalarım orada.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Elshad ben-ELshaday
    Elshad ben-ELshaday
    מקומי
    מקומי

     Русско-турецкий разговорник со звуком Azerba10
    Дата рег : 2011-07-13
    Сообщения : 7990
    Благодарности : 374
    Пол : Мужчина

     Русско-турецкий разговорник со звуком Empty Re: Русско-турецкий разговорник со звуком

    Сообщение автор Elshad ben-ELshaday Пн Окт 29, 2012 4:11 pm





    Уборка дома





    Bugün
    Cumartesi.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Сегодня суббота.





    Bugün vaktimiz
    var.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Сегодня у нас есть
    время.






    Yukarda çatı var.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Сегодня мы убираем
    квартиру.






    Bugün evi
    temizleyeceğiz
    .

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я чищу ванную
    комнату.






    Ben banyoyu
    temizliyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Мой муж моет
    машину.






    Kocam arabayı
    yıkıyor.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Бабушка поливает
    цветы.






    Büyükanne
    çiçekleri suluyor.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Дети убирают
    детскую комнату.









    Çocuklar
    çocuk odasını topluyor.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я загружаю бельё в
    стиральную машину.






    Ben çamaşırları
    çamaşır makinesine dolduruyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я вешаю бельё.





    Çamaşırları
    asıyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Окна грязные.








    Camlar
    kirli.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Пол грязный.





    Yerler kirli.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Кто моет окна?





    Camları kim
    temizliyor?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Кто пылесосит?





    Kim süpürüyor?
    Elshad ben-ELshaday
    Elshad ben-ELshaday
    מקומי
    מקומי

     Русско-турецкий разговорник со звуком Azerba10
    Дата рег : 2011-07-13
    Сообщения : 7990
    Благодарности : 374
    Пол : Мужчина

     Русско-турецкий разговорник со звуком Empty Re: Русско-турецкий разговорник со звуком

    Сообщение автор Elshad ben-ELshaday Пн Окт 29, 2012 4:15 pm





    На кухне





    Mutfakta

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    У тебя новая кухня?





    Mutfağın yeni mi?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000



    Что ты хочешь сегодня
    готовить?






    Bugün ne pişirmek
    istiyorsun?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Ты готовишь на
    электричестве или на газе?






    Elektrikle mi gazla
    mı pişiriyorsun?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Мне порезать лук?





    Soğanları doğrayayım
    mı?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Мне почистить картошку?





    Patatesleri soyayım
    mı?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Где стаканы?





    Bardaklar nerede?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Где посуда?








    Tabaklar nerede?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    У тебя есть открывалка
    для банок?






    Kutu açacağın varmı?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    У тебя есть открывалка
    для бутылок?






    Şişe açacağın varmı?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Ты варишь суп в этой
    кастрюле?









    Çorbayı bu
    tencerede mi pişireceksin?


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Ты жаришь рыбу на этой
    сковородке?






    Balığı bu tavada mı
    kızartacaksın?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я накрываю на стол.





    Ben masayı
    kuruyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Вот ножи, вилки и ложки.





    Bıçak, çatal ve
    kaşıklar burada.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Elshad ben-ELshaday
    Elshad ben-ELshaday
    מקומי
    מקומי

     Русско-турецкий разговорник со звуком Azerba10
    Дата рег : 2011-07-13
    Сообщения : 7990
    Благодарности : 374
    Пол : Мужчина

     Русско-турецкий разговорник со звуком Empty Re: Русско-турецкий разговорник со звуком

    Сообщение автор Elshad ben-ELshaday Пн Окт 29, 2012 4:18 pm





    Располагайтесь!





    Rahatınıza bakın!

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Чувствуйте себя как дома.





    Kendinizi evinizde gibi hissedin!

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000



    Что Вы будeте пить?






    Ne içmek istersiniz?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Вы любите музыку?





    Müzik severmisiniz?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я люблю классическую музыку.





    Klasik müzik severim.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Вы играете на каком-нибудь инструменте?





    Bir Müzik aleti çalıyormusunuz?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Вот моя гитара





    Gitarım burada.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    У Вас есть дети?








    Çocuklarınız varmı?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    У Вас есть собака?





    Köpeğiniz varmı?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Вот мои книги.





    Kitaplarım burada.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Сейчас я читаю эту книгу.








    Şu sıralar bu kitabı okuyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Вы любите ходить на концерт?





    Konsere gitmeyi severimsiniz?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Вы любите ходить в
    театр?









    Tiyatroya gitmeyi severimsiniz?


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Вы откуда?





    Nerelisiniz?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Из Базеля.





    Baselliyim.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000



    Базель находится в
    Швейцарии.






    Basel İsviçre’dedir.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Разрешите мне
    представить Вам господина Мюллера.






    Size Bay Müller’i
    tanıştırabiliriyim?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Он иностранец.





    Kendisi yabancıdır.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Вы здесь впервые?





    İlk defa mı
    buradasınız?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Нет, я уже был здесь в
    прошлом году.






    Hayır, geçen sene
    gelmiştim.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Как Вам у нас нравится?








    Bizim burası
    hoşunuza gidiyor mu?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Очень хорошо. Люди очень
    приятные.






    Çok güzel. İnsanlar
    cana yakın.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Кто Вы по профессии?





    Mesleğiniz nedir?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я переводчик. / Я
    переводчица.









    Çevirmenim.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Вы здесь один?





    Burada
    yalnızmısınız?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Нет, моя жена / мой муж
    тоже здесь.






    Hayır, karım / kocam
    da burada.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Вы курите?





    Sigara içiyor
    musunuz?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Раньше да.





    Önceleri içiyordum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000



    Но теперь я больше не
    курю.






    Ama şimdi artık
    içmiyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Вы не возражаете, если я
    закурю?






    Sigara içersem
    rahatsız olurmusunuz?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Абсолютно нет.





    Hayır, kesinlikle
    hayır.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Вы что-нибудь пьёте?





    Bir şeyler
    içermisiniz?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Коньяк?





    Bir konyak?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Вы много путешествуете?








    Çok seyahat
    edermisiniz?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Да, в большинстве
    случаев это деловые поездки.






    Evet, bunlar genelde
    iş seyahatleridir.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Какая жара!





    Ne biçim bir sıcak !

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Да, сегодня
    действительно жарко









    Evet, bugün
    gerçekten sıcak.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Завтра здесь будет
    вечеринка.






    Yarın burada parti
    var.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Вы тоже придёте?





    Sizde gelecek
    misiniz?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Elshad ben-ELshaday
    Elshad ben-ELshaday
    מקומי
    מקומי

     Русско-турецкий разговорник со звуком Azerba10
    Дата рег : 2011-07-13
    Сообщения : 7990
    Благодарности : 374
    Пол : Мужчина

     Русско-турецкий разговорник со звуком Empty Re: Русско-турецкий разговорник со звуком

    Сообщение автор Elshad ben-ELshaday Пн Окт 29, 2012 4:21 pm





    Изучать иностранные
    языки






    Dil öğrenmek

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Где Вы выучили
    испанский?






    Ispanyolcayı nerede
    öğrendiniz?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000



    Вы знаете и
    португальский тоже?






    Portekizce de
    biliyor musunuz?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Да, и немного
    итальянский.






    Evet, biraz da
    İtalyanca biliyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000



    По-моему, Вы говорите
    очень хорошо.






    Bence çok güzel
    konuşuyorsunuz.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000



    Эти языки достаточно
    похожи.






    Diller birbirine
    oldukça benziyor.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Но говорить и писать
    сложно.






    Ama konuşmak ve
    yazmak zordur.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я еще делаю много
    ошибок.









    Henüz çok hata
    yapıyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Ваше произношение
    достаточно хорошее.






    Telaffuzunuz çok
    iyi.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    У Вас небольшой акцент.





    Hafif bir aksanınız
    var.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Какой язык Ваш родной?








    Ana diliniz
    nedir?


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Вы ходите на языковые
    курсы?






    Dil kursuna mı
    gidiyorsunuz?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    В данный момент я не
    знаю, как он называется.






    Adını şu anda
    bilmiyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я не могу вспомнить
    название.






    Adı şu anda aklıma
    gelmiyor.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Elshad ben-ELshaday
    Elshad ben-ELshaday
    מקומי
    מקומי

     Русско-турецкий разговорник со звуком Azerba10
    Дата рег : 2011-07-13
    Сообщения : 7990
    Благодарности : 374
    Пол : Мужчина

     Русско-турецкий разговорник со звуком Empty Re: Русско-турецкий разговорник со звуком

    Сообщение автор Elshad ben-ELshaday Пн Окт 29, 2012 4:21 pm

    Встреча





    Randevulaşmak

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Ты опоздал на автобус?





    Otobüsü mü kaçırdın?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000



    Я тебя полчаса ждал /
    ждала.






    Yarım saat seni
    bekledim.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    У тебя нет с собой
    мобильника?






    Yanında cep telefonu
    yokmu?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000



    В следующий раз будь
    точным!






    Bir dahaki sefere
    dakik ol!

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000



    В следующий раз возьми
    такси!






    Bir dahaki sefere
    bir taksiye bin!

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Завтра я свободен /
    свободна.






    Yarın boşum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Давай завтра встретимся?








    Yarın buluşalım
    mı?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    У тебя есть планы на эти
    выходные?






    Bu hafta sonu
    şimdiden herhangi bir planın varmı?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Или ты уже с кем-то
    договорился?






    Yoksa randevun mu
    var?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Может организуем пикник?








    Piknik
    yapalım mı?


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Может поедем на пляж?





    Plaja gidelim mi?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я встречу тебя у офиса.





    Seni bürodan alırım.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я встречу тебя у дома.





    Seni evden alırım.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Elshad ben-ELshaday
    Elshad ben-ELshaday
    מקומי
    מקומי

     Русско-турецкий разговорник со звуком Azerba10
    Дата рег : 2011-07-13
    Сообщения : 7990
    Благодарности : 374
    Пол : Мужчина

     Русско-турецкий разговорник со звуком Empty Re: Русско-турецкий разговорник со звуком

    Сообщение автор Elshad ben-ELshaday Пн Окт 29, 2012 4:25 pm





    В городе





    Şehirde

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я хочу на вокзал.





    Tren istasyonuna
    gitmek istiyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000



    Я хочу в аэропорт.






    Havalimanına gitmek
    istiyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я хочу в центр города.





    Şehir merkezine
    gitmek istiyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000



    Как мне попасть на
    вокзал?









    Tren istasyonuna
    nasıl giderim?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Как мне попасть в
    аэропорт?






    Havalimanına nasıl
    giderim?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Мне нужно такси








    Bir taksiye
    ihtiyacım var.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Мне нужна карта города.








    Bir şehir
    haritasına ihtiyacım var.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я хотел бы / хотела бы
    взять машину на прокат.






    Bir araba kiralamak
    istiyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Вот моя кредитная
    карточка.






    İşte kredi kartım.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Что можно увидеть в
    городе?









    Şehirde
    görülecek ne var?


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Идите в старый город.





    Şehrin eski kısmına
    gidiniz.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Сходите в порт.





    Limana gidiniz.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Съездите на экскурсию в
    порту.






    Liman turu yapınız.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Elshad ben-ELshaday
    Elshad ben-ELshaday
    מקומי
    מקומי

     Русско-турецкий разговорник со звуком Azerba10
    Дата рег : 2011-07-13
    Сообщения : 7990
    Благодарности : 374
    Пол : Мужчина

     Русско-турецкий разговорник со звуком Empty Re: Русско-турецкий разговорник со звуком

    Сообщение автор Elshad ben-ELshaday Пн Окт 29, 2012 4:25 pm





    На природе





    Doğada

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Ты видишь вот ту башню?





    Oradaki kuleyi
    görüyormusun?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000



    Ты видишь вот ту гору?






    Oradaki dağı
    görüyormusun?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Ты видишь вот ту
    деревню?






    Oradaki köyü
    görüyormusun?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000



    Ты видишь вот ту
    речку?









    Oradaki nehri
    görüyormusun?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Ты видишь вот тот
    мост?






    Oradaki köprüyü
    görüyormusun?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Эта птица мне нравится.








    Şuradaki (oradaki)
    kuş hoşuma gitti

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Это дерево мне нравится








    Şuradaki (oradaki)
    ağaç hoşuma gitti.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Этот парк мне нравится.





    Oradaki (şuradaki)
    park hoşuma gitti.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Этот сад мне нравится.





    Oradaki (şuradaki)
    bahçe hoşuma gitti.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    По-моему, это красиво.








    Bunu hoş
    buluyorum.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    По-моему, это интересно.





    Bunu ilginç
    buluyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000



    По-моему, это
    уродливо.






    Bunu çirkin
    buluyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    По-моему, это скучно.





    Bunu sıkıcı
    buluyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000

    Elshad ben-ELshaday
    Elshad ben-ELshaday
    מקומי
    מקומי

     Русско-турецкий разговорник со звуком Azerba10
    Дата рег : 2011-07-13
    Сообщения : 7990
    Благодарности : 374
    Пол : Мужчина

     Русско-турецкий разговорник со звуком Empty Re: Русско-турецкий разговорник со звуком

    Сообщение автор Elshad ben-ELshaday Пн Окт 29, 2012 4:27 pm





    В гостинице - Прибытие





    Otelde - varış

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    У Вас есть свободный
    номер?






    Boş bir odanız
    varmı?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000



    Я забронировал /
    забронировала номер.






    Ben bir oda rezerve
    ettim.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Меня зовут Мюллер.





    Benim adım Müller.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Мне нужен
    одноместный номер.









    Tek kişilik odaya
    ihtiyacım var.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Мне нужен
    двухместный номер.






    Çift kişilik odaya
    ihtiyacım var.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Я хотел бы / хотела бы
    номер с ванной.









    Banyolu bir oda
    istiyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000



    Я хотел бы / хотела бы
    номер с душем.









    Duşlu bir oda
    istiyorum.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000



    Здесь есть гараж?






    Burada bir garaj var
    mı?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Здесь есть сейф?





    Burada bir kasa var
    mı?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Хорошо, я беру этот
    номер.









    İyi, odayı
    tutuyorum.


     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Вот ключи.





    Anahtarlar burada.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000



    В каком часу подают
    завтрак?






    Kahvaltı saat kaçta?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    В каком часу подают
    обед?






    Öğle yemeği saat
    kaçta?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Elshad ben-ELshaday
    Elshad ben-ELshaday
    מקומי
    מקומי

     Русско-турецкий разговорник со звуком Azerba10
    Дата рег : 2011-07-13
    Сообщения : 7990
    Благодарности : 374
    Пол : Мужчина

     Русско-турецкий разговорник со звуком Empty Re: Русско-турецкий разговорник со звуком

    Сообщение автор Elshad ben-ELshaday Пн Окт 29, 2012 4:27 pm

    В гостинице - Жалобы





    Otelde - şikâyetler

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Душ не работает.





    Duş arızalı.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000



    Нет тёплой воды.






    Sıcak su gelmiyor.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Могли бы Вы это
    отремонтировать?









    Bunu tamir
    ettirebilirmisiniz?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    В номере нет
    телефона.











    Odada telefon
    yok.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    В номере нет
    телевизора.






    Odada televizyon
    yok.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Номер очень шумный.








    Oda fazla
    gürültülü.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000



    Номер очень маленький.









    Oda fazla küçük.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000






    Отопление не
    работает.






    Kalorifer
    çalışmıyor.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Кондиционер не работает.





    Klima çalışmıyor.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Это мне не нравится.








    Bu hoşuma
    gitmiyor.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Это мне слишком дорого.





    Bu benim için fazla
    pahalı.

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000



    Здесь есть рядом
    молодёжная туристическая база?






    Buralarda yakında
    gençler için bir misafirhane varmı?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000
    Здесь есть рядом
    пансион?






    Burada yakında bir
    pansiyon varmı?

     Русско-турецкий разговорник со звуком Voic0000

      Текущее время Сб Июл 06, 2024 11:40 pm