Интересный форум для изучения Библии, о Христианстве, обсуждения Писании, христианские проповеди, фильмы, музыка, свидетельства бывших мусульман, христиан, истина об Исламе, общения с мусулманами


    Тит Нат Хан: "Иисус и Будда как братья"

    Соня
    Соня
    עולה חדש
    עולה חדש

    Дата рег : 2012-09-08
    Сообщения : 77
    Благодарности : 2
    Пол : Женщина

    Тит Нат Хан: "Иисус и Будда как братья" Empty Тит Нат Хан: "Иисус и Будда как братья"

    Сообщение автор Соня Пт Дек 28, 2012 2:44 pm

    Рождество Твое, Христе Боже наш,
    Возсия мирови свет разума.
    В нем бо звездам служащии звездою учахуся
    Тебе кланятися, Солнцу правды,

    И Тебе ведети с высоты Востока.
    Господи, слава Тебе!

    Вот об одном таком, далеком еще от христианства, "мудреце Востока" и пойдет речь в этой теме.

    В эти радостные и светлые рождественские дни имхо особенно уместно по доброму взглянуть на тех, кого мы обычно не считаем своими.
    Автор книги, известный буддист, пытается со своих позиций осмыслить христианство и сопоставить его с буддийским учением. Конечно, не будучи христианином, он не готов к полноте постижения. В то же время и рассказ
    его о буддизме не претендует на особую глубину, но дает о нем свежее и живое представление.
    Эта небольшая книга интересна еще и тем, что полностью ее пока нет в сети.
    Вложенные файлы
    Тит Нат Хан: "Иисус и Будда как братья" Attachment124274.jpeg
    У вас нет прав скачивать вложенные файлы.
    (7 Кб) Скачиваний: 1


    Последний раз редактировалось: Соня (Пт Дек 28, 2012 3:05 pm), всего редактировалось 1 раз(а)
    Соня
    Соня
    עולה חדש
    עולה חדש

    Дата рег : 2012-09-08
    Сообщения : 77
    Благодарности : 2
    Пол : Женщина

    Тит Нат Хан: "Иисус и Будда как братья" Empty Re: Тит Нат Хан: "Иисус и Будда как братья"

    Сообщение автор Соня Пт Дек 28, 2012 3:03 pm

    Несмотря на соминительное название
    книги, автор, известный буддист и номинант на нобелевскую премию пытается
    популярно рассказать о буддизме христианам и самому осмыслить христианство.

    Такой тактичный и доброжелательный к
    христианству рассказ о буддизме известного автора, имхо, вполне уместен в
    разделе "Мировые религии"

    Могу добавить только, что я сама по
    этому поводу думаю.
    "Через понимание другого
    приходит и понимание самого себя.
    Кому-то это может помочь осознать
    скрытые, дремлющие возможности своего вероисповедания.

    Александр Мень распространял среди
    своих духовных чад католический катехизис — чтобы знать другую ветвь Вселенской
    Церкви и не судить о ней свысока; при этом переход одного из духовных детей в
    католичество его глубоко огорчил — как свидетельство поверхностности,
    суетности, предпочтения одних букв другим — вместо движения от буквы к
    духу."

    Смысл темы был представлен в топике.
    Буддизм говорит на ином, мало
    привычном нам языке. Никто не утверждает, что для спасения нужно непременно изучить
    языки других религиозных культур и представлений. Христианство вполне
    самодостаточно.

    Но и постоянно указывать, что
    буддизм - не христианство, а христианство - не буддизм тоже, вряд ли, имеет
    смысл. К чему настаивать на самоочевидном?

    Автор книги в весьма популярной
    форме стремится донести до нас смысл иного способа постижения мира. Те, кого
    это пугает, кому это кажется "бесовщиной" могут просто сторониться
    этой темы, как и многих других непонятных им явлений человеческого духа.

    В Церкви всегда (и не всегда мирно)
    сосуществовали разные отношения к нехристианским религиям.

    Так, Восточные отцы считали
    языческую премудрость порождением дьявола и клеймили пытавшихся ее оправдать и
    использовать.
    В отличие от них, Великие
    каппадокийцы, Василий Великий, Григорий Богослов, Григорий Нисский,
    разработавшие учение о Троице и его
    добившиеся его утверждения на Втором вселенском соборе (381 г.),

    получили высшее на то время
    языческое образование (Афинская Академия) и весьма благожелательно относились к
    "языческой премудрости": философии Платона, Плотина и тому подобным и
    успешно и благочестиво использовали их в развитии христианского богословия.

    Для кого-то изучение иностранных
    языков (внехристианских путей постижения сущности жизни) видится излишним и
    угрожающим их мировосприятию. Таким лучше просто не читать эту тему.

    «Никто не придет к Отцу мимо меня» —
    говорит Христос. Но что значит Я человека, сказавшего о себе: «Я и Отец —
    одно»? Только дух любви. И христианин, желающий нести другим своего Христа,
    ничего не добьется, если не понесет, прежде лика Иисуса, дух любви. Только в
    этом духе Христос может стать своим для всех. Так же как Будда и Кришна
    «Бхагаватгиты».

    Диалог верующих передает всем любовь каждого,
    учит любить то, что любит другой, и соединяться в любви ко всем воплощениям
    высшей святыни. Так же как мы любим всех трех ангелов рублевской Троицы."
    Соня
    Соня
    עולה חדש
    עולה חדש

    Дата рег : 2012-09-08
    Сообщения : 77
    Благодарности : 2
    Пол : Женщина

    Тит Нат Хан: "Иисус и Будда как братья" Empty Re: Тит Нат Хан: "Иисус и Будда как братья"

    Сообщение автор Соня Пт Дек 28, 2012 3:08 pm

    Замыкаясь, устраняясь от достаточно доброжелательного диалога, христианство ставит себя в заведомо уязвимую позицию.
    Мы каждый день непосредственно общаемся с не всегда благожелательно настроенными атеистами.
    Почему же так страшно, хотя бы заочно, пообщаться с известным доброжелательно настроенным буддистом?

    У нас же по исламу тем значительно больше, чем по буддизму.
    А название книги вызывает желание "поговорить-поспорить" :)
    Что ж. Те, кому чужд дух диалога, могут поупражняться в критике буддизма.
    Тоже небесполезно.
    Имхо, исключать саму возможность такого диалога - значит разоружать христиан перед лицом современного, открытого и все усложняющегося мира.

    Думаю, никто тут поддакивать автору и не собирается.:)
    Кроме меня, разумеется :)
    Дело в том, что я как переводчик умею говорить на разных языках.
    И, говоря по-английски, не считаю, что предаю родную речь.

    Мы не возносим никого до Бога.
    Книга называется "Христос и Будда как братья"
    Иисус и нас грешных называл друзьями.
    Назвав Себя "Сыном человеческим", Он всех людей назвал Своими братьями.

    Автор, будучи буддистом, рассуждает по человеческому естеству Спасителя.
    Тому же была посвещена благочестивая книга "Сын ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ", многих приведшая ко Христу.
    Разбирается не естество Иисуса, а его учение; что тут такого страшного?

    И не нужна никакая экстраполяция буддизма в христианство.
    Если перед вами предстанет атеист и заявит, что не верит в Бога, - та что: бежать от него без оглядки?
    Неужели христианин должен разучиться говорить с людьми иных с ним убеждений?
    Соня
    Соня
    עולה חדש
    עולה חדש

    Дата рег : 2012-09-08
    Сообщения : 77
    Благодарности : 2
    Пол : Женщина

    Тит Нат Хан: "Иисус и Будда как братья" Empty Re: Тит Нат Хан: "Иисус и Будда как братья"

    Сообщение автор Соня Пт Дек 28, 2012 3:10 pm

    Из рецензий:
    " ... После окончания вьетнамской войны мастер Тик Нат Хан усиленно занимается религиозной практикой и осуществляет свою социальную и миротворческую миссию. Именно поэтому в 1987 году священник и борец за гражданские права чернокожих Мартин Лютер Кинг выдвинул его на соискание Нобелевской премии мира. Тик Нат Хан возглавлял вьетнамскую буддийскую делегацию на переговорах в Париже, которые в конечном итоге завершились ратификацией мира во Вьетнаме."


    "Читая книгу Тик Нат Хана, вы реально окажетесь в пространстве буддийского ретрита, проводимого Просвет¬ленным и для христиан, и для буддистов.
    Это удивительная книга-поток, и это удачная попытка исцелить одну из ран, с которой чаще всего приходилось встречаться автору: отчуждению от наших соб-ственных духовных традиций.
    Это пространство, где соприкасаются буддийское понимание природы реальности и концепция христианско¬го Бога. Книга отражает глубокую связь, существующую между Буддой и Иисусом. И что важнее всего, она показывает нам путь возвращения к самим себе и к своей духовности как к единственному истинному дому."


    СОДЕРЖАНИЕ

    Введение
    1.Рождение понимания
    Два вида реальности
    Есть это, потому что есть то
    Прикосновение к Богу, прикосновение к нирване …….
    Не личность, но и не меньше, чем личность....................
    За пределами форм
    Взгляд вглубь: осознавание и присутствие Бога
    Возможность, которая остается с нами
    Заблуждения в отношении
    представления об отсутствии «я»
    С днем продолжения!
    Быть или не быть
    Прикосновение к основе бытия
    И в небе тоже есть мысль
    Любящий Будда, любящий Бог
    Рождение понимания
    Рождение любви

    2.По дороге домой
    Наш истинный дом
    Личность? Или больше, чем личность?
    Взращивание нашего дома, взращивание божественного
    Принятие прибежища на острове «я»
    Дорогой, мой дом — это ты
    Дома, в Дхарма-теле
    По ту сторону тела Бога
    Тело веры
    Вера — это нечто живое
    Сангха как врата

    3.Позвольте своему внутреннему
    ребенку родиться
    Рождение истинной веры
    Взращивание пищи для ребенка
    Рождение ребенка
    Помогаем ребенку расти
    Позволяем ребенку стать сильным
    Мир, в который придет дитя
    Взращиваем присутствие Святого Духа
    Быть живыми

    4.В поисках Дхарма-тела, тела истины
    Принятие прибежища во внутреннем Будде ...
    Дхарма в самом себе
    Тело Сангхи — ваше тело
    Истинное прибежище, истинная защита
    Три прибежища для каждого
    Истинная свобода
    Реальный путь практики
    Христианское прибежище
    Дхарма-тело Иисуса
    Помощь Будде и Христу

    5.Смысл любви
    Пуповина
    Человек человеку
    Любовь к нирване
    Волны касаются воды
    Необходимое страдание
    Царство счастья
    Чистая любовь, чистая земля
    Бесконечный свет, бесконечная жизнь


    6.Иисус и Будда как братья
    Посылаем сердце вместе со звуком
    Душа Древней Европы
    Встреча с отшельником
    Возвращение к корням
    Поедание друг друга
    Найти семью
    Приятие наших духовных предков
    Приятие негативной энергии
    Встреча двух братьев
    Союз Будды и Иисуса
    Соня
    Соня
    עולה חדש
    עולה חדש

    Дата рег : 2012-09-08
    Сообщения : 77
    Благодарности : 2
    Пол : Женщина

    Тит Нат Хан: "Иисус и Будда как братья" Empty Re: Тит Нат Хан: "Иисус и Будда как братья"

    Сообщение автор Соня Пт Дек 28, 2012 3:10 pm

    ДРУГИЕ КНИГИ ТИК НАТ ХАНА

    Жизнь в Будде, жизнь во Христе
    Жить в покое и знать
    Жизнь в согласии
    Цветение лотоса
    Дышите! Вы живы
    Зовите меня моим истинным именем
    Взращивание ума любви
    Алмаз, рассекающий иллюзию
    Чтобы будущее стало возможно
    Сущность учения Будды
    Сущность понимания
    Дом среди облаков
    Взаимопроникновение
    Путь радости
    Долгая дорога, заканчивающаяся радостью
    Любовь в действии
    Чудо осознавания
    Древний путь, белые облака
    Наша встреча с жизнью
    Покой в каждом шаге
    Книга практик Плам-Виллидж
    Настоящий момент, удивительный момент
    Роза для вашего кармана
    Каменный мальчик и другие истории
    Солнце, мое сердце
    Вкус земли и другие легенды Вьетнама
    Разрывая тишину
    Прикосновение к покою
    Преображение и исцеление
    Ключи дзэн
    Соня
    Соня
    עולה חדש
    עולה חדש

    Дата рег : 2012-09-08
    Сообщения : 77
    Благодарности : 2
    Пол : Женщина

    Тит Нат Хан: "Иисус и Будда как братья" Empty Re: Тит Нат Хан: "Иисус и Будда как братья"

    Сообщение автор Соня Пт Дек 28, 2012 3:19 pm

    ВВЕДЕНИЕ

    Глубоко под землей в том районе юго-запада Франции, который в наше время известен как Дордонь, художники эпохи неолита создали ряд удивительных изображений. Эти шедевры могут считаться древнейшим выражением человеческого духа. Богатая и плодородная земля над этими подземными храмами благословенна не только прекрасным климатом, богатыми почвами и обилием воды, но и людьми, питающими эту землю. Именно благодаря им эта область Франции, в отличие от большей части земли, является более плодородной сейчас, чем в те времена, когда тридцать тысяч лет назад на нее впервые ступила нога человека.

    Сейчас это преимущественно сельскохозяйственная область с множеством виноградников, сливовых садов и полей подсолнечника. Выращивать и есть хорошую пищу — это способ жизни, страсть и искусство. Совсем немного туристов посещают во время осмотра красот Франции эту удаленную область на востоке Бордо, еще меньше людей исследуют ее узкие дороги и небольшие села. Люди здесь не привыкли к безумному ритму современной городской жизни. Они все еще настроены на естественный ритм солнца и проходящих над этими полями времен года.
    В этой колыбели человечества расположился ряд из трех групп зданий, две из которых — старые фермы, а третья — бывшая гостиница для молодежи. Выцветшая и слегка покосившаяся вывеска на фасаде сообщает приезжим, что они находятся в Плам-Виллидж, или, по-французски, Village des Pruniers. На первый взгляд строения Плам-Виллидж кажутся типичными для окружающей сельской местности. Построенные в основном из камня, они в течение веков служили амбарами, жилыми домами и сараями для инструментов. При ближайшем рассмотрении мы видим, что сейчас они используются как кухни, столовые, комнаты для занятий, спальни и залы для медитаций.

    Ободранные стены, в большинстве своем когда-то оштукатуренные, открывают взгляду камень, глину и грязь, использовавшиеся для их постройки несколько веков назад. Окна — простые, полы не обработаны, грубая печь, сооруженная из старых бочек, пышет жаром.
    Тропинки обсажены цветами, бамбуком и фруктовыми деревьями. Расставленные здесь и там указатели сообщают прохожему: «улыбнитесь и дышите», «каждое мгновение — это удивительное мгновение» и «покой — в каждом шаге». Однако простая и незамысловатая красота и обаяние этого места — далеко не все. Основной отличительной особенностью Плам-Виллидж является его тишина.

    Тишина в Плам-Виллидж — больше чем отсутствие шума. Это нечто иное. Здесь по- настоящему спокойно. Люди двигаются неторо¬пливо, у них довольные улыбки, размеренный шаг, дыхание — более глубокое и долгое. Сама земля кажется мягче — так же, как и погода даже в холодное время года. В конце декабря вместе с атлантическим течением Гольфстрим, поворачивающим к берегу на расстоянии всего ста миль к западу, в Плам-Виллидж начинаются дожди. Дороги размывает, и на подошвы обуви налипает глина. Если вы направляетесь к основному залу для медитаций, к вашим ногам пристает крас-нозем. Люди, ожидающие своей очереди, чтобы войти, собираются под зонтиками, ища сухое место, чтобы оставить там свою обувь. Они входят в зал настолько быстро, насколько позволяет темп жизни Плам-Виллидж, и находят стул или подушку, куда можно было бы сесть.

    День может быть холодным и влажным, но на душе у всех тепло. Рождество — один из самых главных праздников года в Плам-Виллидж и, за исключением летних ретритов, привлекает больше всего посетителей. День начинается в 4:30 утра с медитации и чтения молитв — почти так же, как в находящихся на расстоянии нескольких миль христианских монастырях. Но здесь, в Плам- Виллидж, молитвы читают не только на латыни или французском, но и на вьетнамском языке.
    Собравшиеся здесь монахи и монахини — французы, тайцы, англичане, ирландцы, американцы, немцы, выходцы из Южной Африки, вьетнамцы, японцы; и, что наиболее примечательно, все они буддисты. Хотя эта земля в течение многих веков являлась твердыней христианства, в настоящее время она следует также и более древнему пути. Звучат песнопения и молитвы как из христианской, так и из буддийской традиций. В предрассветной тьме рождественские гимны поются вместе с ежедневным чтением буддийских сутр, люди обмениваются подарками, и на алтарь подносятся цветы, восславляющие тех или иных святых буддизма и христианства.
    Только что закончившийся обед включал традиционные рождественские блюда всех представленных здесь национальностей. Песнопения поются на дюжине различных языков. В этот день среди посетителей Плам-Виллидж — священники и монахини из многих христианских монастырей Ирландии, Франции и Италии. По мере того как люди занимают свои места (около половины — на подушках на полу в классической позе со скрещенными ногами, остальные — на пластиковых стульях, до этого стоявших в углу), два высоких буддийских монаха-американца, один из которых говорит с мягким техасским акцентом, разжигают огонь в старой треснувшей печи.

    Скоро приедет Тхай. Тхай — это уменьшительно-ласкательное имя, данное Достопочтенному Тик Нат Хану, основателю общины Плам-Виллидж. Ему семьдесят два года, и он живет необычной жизнью в необычное время. В шестнадцать лет он в поисках своего пути стал монахом и с тех пор жил жизнью аскета. Он прошел через три войны, его преследовали и пытались убить, он тридцать три года провел в изгнании. Он — настоятель вьетнамского храма, чья линия берет свое начало свыше двух тысяч лет назад и прослеживается до самого Будды. Он написал более ста книг, среди которых — поэтические, художественные и философские, им основаны университеты и общественные организации, он возглавил буддийскую делегацию на мирных переговорах в Париже и был номинирован Мартином Лютером Кингом-младшим на Нобелевскую премию мира.


    В течение своей жизни Тхай узнал и научился любить Запад и его духовные традиции. Он — один из величайших ныне живущих духовных учителей, и его послание о буддийском осознавании было принято христианским миром, став и его частью. Сейчас на его алтаре — не только изображение Будды, его традиционного духовного предка, но также Иисуса Христа.

    Когда Тхай входит, все встают в приветствии. Он спокойно, медленно и размеренно идет к небольшому, грубо сколоченному на высоте двух футов от пола подиуму. Он аккуратно снимает пальто и садится. Затем обеими руками поднимает поставленный перед ним стакан, одним плавным движением подносит его к губам и выпивает немного теплого чая. Поставив стакан, он смотрит вверх и соединяет ладони в классическом буддийском приветствии. Он кланяется, говоря про себя: «Я склоняюсь перед вами, будущими просветленными».
    Община кланяется в ответ, и в этот момент звонит колокол. Звук колокола — глубокий, долгий и приятный. Он звонит переливами, пока наконец тот, кто приглашает колокол к звуку, не кладет мягко руку на его обод и не прекращает вибрации. После еще одной многозначительной паузы Тхай, очень мягко, выразительно произнося слова на вьетнамском и французском языке, говорит: «Дорогие друзья, сегодня двадцать четвертое декабря...» И каждый, находящийся в комнате и слышащий этот голос, знает, что Тик Нат Хан — на самом деле его дорогой друг.



    Притам Сингх Южный Вудсток, Вермонт

      Текущее время Вс Ноя 17, 2024 11:48 am