Утемурат пишет: Эльшад пишет: Утемурат пишет:Вы утверждаете, что Бог изменился, стал человеком.
Посмотрим, что сказал Бог, по этому поводу:
«Бог не человек, и не сын человеческий, чтоб Ему изменяться» (Ис 23:19)
Кто прав, Бог или вы?
Ответ очевиден, и вы глубоко заблудились.
В Библии не написано, что Бог стал человеком, написано, что "Бог явился во плоти", то есть в человеке.
Большинство христиан когда говорят "Бог стал человеком" имеют ввиду "Он явился во плоти"
(Ин.1:14)
«И Слово стало плотью» – смысл ее, переиначили на
«Бог явился во плоти» Это не одно и тоже, и изменения смысла на лицо.
В первом случаи, «
Слово Бога стало плотью»
Во втором случаи,
«Бог изменился» - это противоречие.
Аллах, Словом Своим сказал «Будь» - «И Слово стало плотью»
1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Термин "Слово" (греч.: "логос") использован здесь для обозначения Сына Божиего в Его божественной природе, тогда как имя Иисус относится к Нему, пребывающему во плоти и исполняющему посредническое служение.
Слово "логос" широко использовалось в древнегреческой философии, где оно выражало абстрактную идею "разума" или "логики". Для греческих философов Логос был безличной силой, вносившей во вселенную порядок и гармонию. В Евангелии Иоанна, напротив, особо подчеркивается личностная природа Слова, а также и Духа (3,5-8; 14,26; 15,26; 16,7-14). В философии Плотина (203-270 гг. по Р.Х.) и в учении гностиков Логос рассматривался как один из множества эонов (сил), осуществляющих посредничество между Богом и миром.
В этом стихе для описания божественности Христа используются два приема. Упоминанием о том, что Слово существовало "в начале", Слову приписывается вечное предсуществование, а предсуществование является атрибутом Бога. Мы имеем здесь явную аллюзию на Быт. 1,1 (см. Введение: Трудности истолкования).
Также здесь открыто утверждается, что Слово является Богом. Некоторые не принимают этого утверждения, бездоказательно заявляя, что использованное в греческом оригинале слово точнее переводить не "Бог", а "бог". В этом отражается непонимание языка, на котором написан Новый Завет, ибо в греческом тексте Нового Завета встречается свыше 250 упоминаний о Боге, грамматически идентичных данному, включая такие известные места, как "Единому премудрому Богу" (Рим. 14,26) и "нет иного Бога, кроме Единого" (1 Кор. 8,4).
Более того, в греческом языке отсутствие артикля при существительном далеко не всегда указывает на неопределенность этого существительного ("какой-то бог"). В любом случае ни Новый Завет в целом, ни Иоанн в частности, нигде не поддерживают понятие Бога как одного из множества богов, ибо это противоречит последовательному монотеизму иудеев и всего Нового Завета.
Дважды повторяя утверждение "Слово было у Бога", автор подчеркивает, что в сущностном единстве Божества наличествует различие между отдельными Лицами. Отсюда становится ясно, что Отец, Сын и Святой Дух - не формы, в которых поочередно проявляется одно и то же Лицо, а отдельные и вечные Личности, существующие "от начала" (ст. 2). См. статью "Один и три: троичность Бога".
14 Слово стало плотию. Как Сын Божий, Иисус Христос явил образ невидимого Бога, как Сын Человеческий - показал полное соответствие "подобия" (Быт. 1,26) образу. См. 1 Тим. 3,16; статью "Иисус Христос - Бог и Человек".
обитало с нами. Точный перевод: "обитало в нас".
мы видели славу Его. Божественное Слово описывается здесь на языке, характерном для книг Моисея (ср. Исх. 16,1-10; 33,18-23; 3 Цар. 8,1-11). Это выражение может также быть ссылкой на преображение, очевидцем которого Иоанн был лично (Мф. 17,1-5).
Богу по праву принадлежит высочайшая слава, ибо Он - Создатель и Правитель вселенной и перед Ним должны преклониться все колена. Одним из девизов Реформации был "Soli Deo Gloria" ("Одному Богу слово"). Величайший из грехов, совершаемых как сатаной, так и людьми, - присвоение себе славы, которая принадлежит Богу. И напротив, Сын, будучи облечен божественной славой (17,5), уничижил Себя Самого, воплотившись в человеческое тело и умерев за человеческие грехи (Флп. 2,6-8) ради того, чтобы исполнить Свое посредническое служение между Богом и падшим человечеством.
полное благодати и истины. Выражение "благодать и истина" соответствует своему ветхозаветному аналогу "милость и истина" (Быт. 24,27; Исх. 34,6; Пс. 24,10; 25,3), которым описывается Божий завет благодати.
Утемурат пишет:
(Ин.1:14) «И Слово стало плотью» – смысл ее, переиначили на «Бог явился во плоти»
Это не одно и тоже, и изменения смысла на лицо.
Бог явился во плоти. Указание на воплощение Христа, в котором подразумевается Его предсуществование.